小坂農園

お米

粘りの強さや甘みが異なる、個性豊かな5種類の米を生産。
農園産の「ゆきさやか」は、「第4回米-1グランプリinらんこし」決勝大会に入賞しました。

[Rice]
We produce 5 kind of unique rice. They are sticky and sweet.
Our "Yukisayaka" won the final at "4th rice-1 great prize " in Rankoshi.

■作り方 How to cook.
水で米を軽く洗い、夏は30分、冬は約1時間ほど水に浸します。
Wash rice with water lightly and soak it in water for 30minutes in summer, for 1 hour in winter.
お米の量に対して1.2割増しの水を加え、炊飯器で炊いてください。
For quantity of the rice, add the water of the 1.2 surcharge and cook it with rice cooker.

お味噌

小坂農園の大豆と米、秋の実りを凝縮した2年熟成の無添加みそ。
みそ汁にすると味わいが深みを増す、お母さんの自信作です。

[Miso]
This additive-free miso is made with Kosaka Farm soy beans and rice. The two year aging process brings out the best of these autumn harvests. When used in miso soup, it adds a deep flavor that our mother takes great pride in.

塩麹

小坂農園の母さんが、農園産のお米「ななつぼし」を使って手づくりした塩麹。
食材のうま味が増して和風になる、魔法の調味料です。

[Salted rice malt (Shiokouji)]
Our mother makes "Shiokoji " by hand with our rice "Nanatsubishi"
It is magical seasoning.
"Shiokoji " makes food as Japanese-style.

■使い方How to use.
肉や魚、野菜と一緒に漬け込んでから調理すると、食材がやわらかくなります。
Meat, fish, vegetables...etc will be softened if you cook after soak them in "Shiokoji ".

醤油麹

小坂農園の母さんが、農園産のお米「ななつぼし」を使って手づくりした醤油麹。
食材のうま味が増して和風になる、魔法の調味料です。

[Salt marinated rice malt as soy sauce taste (soy sauce koji)]
Our mother makes "soy sauce koji " by hand with our rice "Nanatsubishi ". It is magical seasoning. "soy sauce koji" makes food as Japanese-style.

■使い方How to use.
肉や魚、野菜と一緒に漬け込んでから調理すると、食材がやわらかくなります。
Meat, fish, vegetables...etc will be softened if you cook after soak them in "soy sauce koji"

北海道産のおいしい豆を、小坂農園がセレクトしてお届け。

[Beans]
We would select delicious beans produced in Hokkaido.

■食べ方 How to eat.
豆は2~3回水を取り替えながらよく洗い、豆の4倍ほどの水に一晩浸しておきます。
Wash beans well while changing 2 or 3 times of water.
And soak the beans in water (beans 1:water 4.)
(小豆は一昼夜ほどかけて戻します)。水で戻した豆と浸した水を鍋に入れ、中火~強火にかけます。
Pour the soaked beans and the water into a pan.
Put it on medium fire or high flame .
沸騰したら差し水をし、アクをとりながらさらに茹でます。
Adding the water when it is boiled.
Remove the harshness and Boil it more .
豆がお湯から出ないように差し水し、指でつぶれるくらいのやわらかさになったら下茹で完了。
Adding the water to do not appear from a hot water.
When it become soft as to be destroyed with your finger, the previous boiling is complete.
お好みの料理に使ってください。
Please use it for your favorite dish.

年間スケジュール

小坂農園の収穫スケジュールです。
表はその年の気候や条件などによって変わる場合があります。何卒ご了承下さいます様お願い致します。

Minerals and serpentine snowmelt carry, Rice sea breeze blowing from the Pacific Ocean, alluvial soil of Mukawa brought up.
It is a special cultivation of rice Kosaka farm chorus of frog sounds.